Операции по поддержанию мира являются основными сценариями на учениях с участием шести стран СОТРУДНИКИ ЖУРНАЛА «UNIPATH» Сценарий: Нестабильное государство, погрязшее в межплеменном конфликте, попросило помощи у своих международных партнеров в поддержании предварительного соглашения о прекращении огня с вооруженными повстанцами. Коалиционные силы Афганистана, Таджикистана, Монголии и США объединяются в миротворческий батальон под эгидой ООН. Проводя подобные учения вот уже десятый год подряд, Центральное командование США разработало учения «Региональное сотрудничество 2014» специально для вооруженыых сил стран Центральной и Южной Азии, которые выразили заинтересованность в совершенствовании своих навыков в проведении операций по поддержанию стабильности; это представляет собой серьезное отличие от целей и задач…
Unipath
عمليات حفظ السلام محور سيناريوهات تدريب تشارك فيها ست دول أسرة يونيباث السيناريو: أمة هشة غارقة في صراع قبلي تطلب مساعدة من شركاء دوليين للمحافظة على اتفاق مؤقت لوقف إطلاق النار مع الميليشيات المتمردة. لذلك يتجمع ائتلاف من الجنود الأفغان، والطاجيك، والمنغوليين، والأمريكيين ليشكلوا كتيبة حفظ سلام تحت رعاية الأمم المتحدة. الآن وفي عامها العاشر، تم تصميم تدريب التعاون الإقليمي 14 التابع للقيادة المركزية الأمريكية ليناسب القوات العسكرية لوسط وجنوب آسيا التي ترغب جميعها في شحذ مهاراتها في القيام بعمليات استقرار، وهو تغير كبير عن الأهداف السابقة للتعاون الإقليمي. أجري التدريب ، الذي قادته طاجيكستان، في أيلول/ سبتمبر 2014 في…
عملیات حافظ صلح، نقطه تمرکز سناریو های آموزشی هستند که شامل شش کشور میشود کارکنان یونیپاث سناریو: یک ملت شکننده غوطه ور در درگیری های قبیله یی از همکاران بین المللی خود برای حفظ یک آتش بس آزمایشی با شبه نظامیان شورشی درخواست کمک میکند. در نتیجه ائتلاف از سربازان افغانستان، تاجکستان، مغولستان و ایالات متحده به یک گردان حافظ صلح تحت نظارت سازمان ملل متحد ملحق میشوند. تمرین همکاری های منطقوی 14 (RC 14) قرارگاه قوماندانی مرکزی ایالات متحده که در حال حاضر در سال 10 ام خود است برای نیروهای نظامی جنوب و آسیا مرکزی و…
Turkmenistan has completed its link in an international freight railway that promises to enhance economic security by opening the region’s markets to the Middle East. The Turkmen government announced the completion of its more than 600-kilometer stretch of the project in July 2014. Just two months earlier, Kazakhstan had completed its 146-kilometer portion of the railway to reach Turkmenistan’s northern border. Turkmen President Gurbanguly Berdimuhamedow and Kazakhstan’s President Nursultan Nazarbayev celebrated the event with a ceremonial tightening of bolts in May 2014 to complete the rail connection between the two countries. The north-south corridor, which allowed the countries to avoid…
Туркменистан завершил строительство своего участка международной грузовой железной дороги, которая обещает повысить экономическую безопасность путем открытия региональных рынков покупателям с Ближнего Востока. Правительство Туркменистана объявило в июле 2014 г. о завершении строительства участка дороги протяженностью более 600 километ-ров. Всего двумя месяцами раньше Казахстан закончил строительство своего участка дороги длинной в 146 километров, которая подошла к северной границе Туркменистана. Президент Туркменистана Гурбангулу Бердимухамедов и казахский президент Нурсултан Назарбаев отпраздновали это событие церемонией закручивания болтов в мае 2014 г., что положило начало железнодорожному сообщению между этими двумя странами. Транспортный коридор с севера на юг, который позволил обеим странам избежать более длинный вариант…
أسرة يونيباث استكملت تركمنستان وصلتها بخط سكك حديدي للشحن الدولي يبشر بتعزيز الأمن الاقتصادي من خلال فتح أسواق المنطقة أمام الشرق الأوسط. أعلنت حكومة تركمنستان في تموز/ يوليو 2014 الانتهاء من مد أكثر من 600 كيلومتر من المشروع في أراضيها. وقبلها بشهرين فقط، استكملت كازاخستان جزء خط السكك الحديدي الذي يمتد 146 كيلومتراً داخل أراضيها ليصل إلى الحدود الشمالية لتركمنستان. احتفل الرئيس التركماني قربانقلي بردي محمدوف ورئيس كازاخستان نور سلطان نزار باييف بهذا الحدث في أيار/ مايو 2014 بتشديد ربط بعض الصواميل في شكل احتفالي بمناسبة استكمال الخط الذي يربط بين البلدين. ويتتبع الممر بين الشمال والجنوب، الذي جنّب البلدين…
ترکمنستان اتصال خود را به خط ریل حمل و نقل بین المللی که وعده افزایش امنیت اقتصادی از طریق باز کردن بازارهای منطقه به رو شرق میانه را میدهد به اتمام رسانده است دولت ترکمنستان اتمام بیش از 600 کیلومتر از پروژه را در جولای 2014 اعلام کرد. فقط دو ماه قبل، قزاقستان بخش 146 کیلومتری خط ریل خود را برای رسیدن به سرحد شمالی ترکمنستان به اتمام رسانده بود. قربانقلی بردی محمدوف، رئیس جمهور ترکمنستان و نورسلطان نظربایف، رئیس جمهور قزاقستان این رویداد را با محکم کردن تشریفاتی نت و بولت ها تکمیل اتصال خط ریل بین…
U.N. NEWS CENTRE The United Nations General Assembly unanimously approved Prince Zeid bin Ra’ad Zeid al-Hussein of Jordan as the new high commissioner for human rights in June 2014, succeeding Navi Pillay of South Africa. “I am going to be the first high commissioner from the Asian continent and from the Muslim and Arab worlds,” Prince Zeid said after the 193-member body approved his appointment by consensus. “Needless to say, this reflects the commitment of the international community toward this important dossier and its commitment to push it forward in this continent as well as in other regions of the…
ЦЕНТР НОВОСТЕЙ ООН В июне 2014 года Генеральная Ассамблея ООН единогласно утвердила иорданского принца Зеида Раад Зеид Хуссейна новым верховным комиссаром по правам человека, ставшим преемником Нави Пиллэй из Южной Африки. «Я буду первым верховным комиссаром с Азиатского континента, а также из мусульманского и арабского мира», – сказал принц Зеид после того, как эта организация, состоящая из 193 членов, единодушно утвердила его назначение. «Не вызывает сомнения, что это отражает неуклонное следование международного сообщества в этом важном направлении и его стремление развивать его на этом континенте, равно как и в других регионах мира», – добавил он. Генеральный секретарь Пан Ги Мун…
مركز أنباء الأمم المتحدة وافقت الجمعية العامة للأمم المتحدة بالإجماع في حزيران/ يونيو 2014، على تعيين الأمير الأردني زيد بن رعد زيد الحسين بوصفه المفوض السامي الجديد لحقوق الإنسان، خلفاً للجنوب أفريقية نافي بيلاي. قال الأمير زيد، بعد أن أقرت الجمعية المؤلفة من 193 عضواً تعيينه بتوافق الآراء “سأكون أول مفوض من القارة الآسيوية ومن العالمين الإسلامي والعربي”. وأضاف أنه “غني عن القول، أن هذا يعكس التزام المجتمع الدولي بهذا الملف الهام والتزامه بالمضي قدماً في هذه القارة وكذلك في مناطق العالم الأخرى”. وكان الأمين العام للأمم المتحدة بان كيمون قد رشّح الأمير زيد، الذي يشغل حالياً منصب ممثل الأردن…